L'anglais pratique Vous avez beau vous appliquer, cela ne veut pas rentrer : impossible de manier la langue de Shakespeare ! Alors ne vous désespérez plus : avec des phrases françaises adaptées, en prenant l'accent anglais vous arriverez à vous faire comprendre par les Grands-Bretons ! Etonnant, non ? Comment dit-on .....? > > > > > > >> Français | Franglais | Anglais | Parlez-vous anglais ? | Douille housse pic n'glisse ? | Do you speak English ? | Etes-vous prêt ? | Ail ou radis ? | Are you ready ? | L'addition | Débile | The bill | Félicitations ! | Qu'on gratte tous les jeunes ! | Congratulations ! | Passer un coup de fil personnel | Ma queue perd son alcool | Make a personal call | Plus d'argent | Mors mon nez | More money | Joyeux Noël | Marie qui se masse | Merry Christmas | Nous sommes en retard | Oui Arlette | We are late | Attirance sexuelle | C'est que ça pèle | Sex appeal | Le dîner est prêt | Dix nourrices raidies | Dinner is ready | Fabriqué en France | Mais dîne Frantz | Made in France | J'ai fait un bon voyage | Ahmed a l'goût d'tripes | I made a good trip | Le boucher | Deux bouts d'chair | The butcher | Il parle Allemand | Il se pique Germaine | He speaks german | Tu as sauvé toute ma famille ! | Youssef vole ma femme au lit ! | You saved all my family ! | Asseyez-vous sur la chaise | Six tonnes de chair | Sit on the chair | Le sel et le poivre | Sale teint de pépère | Salt and pepper | Né pour perdre | Beaune - Toulouse | Born to loose | Je cuisine | Ame coquine | I'm cooking | Epicerie fine | Délicate et saine | Delicatessen | Où est l'épicier ? | Varices de grosseur ? | Where is the grocer ? | Donne-moi de l'argent ! | Guy vomit sous mon nez ! | Give-me some money ! | Prendre le train | Toute ta queue traîne | |